Translation of "relative norme" in English


How to use "relative norme" in sentences:

Soddisfano i requisiti di tutte le relative norme europee.
They comply with all European standards.
Formazione - Settore dei trasporti e relative norme | Volvo Trucks
Training – Transport Business And Legislation | Volvo Trucks
In particolare, per la stagione 2017/18, il Porto può registrare un massimo di 22 giocatori nella lista A - invece del massimo potenziale di 25 come previsto dalle relative norme della competizione - e 23 giocatori per la stagione 2018/19.
Specifically, for season 2016/17, the club may only register a maximum of 22 players on the A list, instead of the potential maximum of 25 as foreseen in the relevant competition regulations, and 23 players for the 2017/18 season.
Il 14 aprile il Consiglio direttivo ha adottato la Decisione BCE/2014/16 relativa all’istituzione della Commissione amministrativa del riesame e alle relative norme di funzionamento.
On 14 April 2014 the Governing Council adopted Decision ECB/2014/16 concerning the establishment of the Administrative Board of Review and its Operating Rules.
In tal caso, ci assicureremo che le eventuali società terze che gestiscono le Sue informazioni ottemperino alle relative norme di protezione dei dati.
Should this happen, we ensure that any third party companies who handle your information comply with the relevant Data Protection legislation.
Si presume che gli organismi che soddisfano i criteri stabiliti dalle relative norme armonizzate soddisfino i criteri fissati nel suddetto allegato.
Bodies which satisfy the criteria fixed by the relevant harmonised standards shall be presumed to satisfy the criteria set out in that Annex.
Inoltre, anche la protezione dei dati e la privacy possono svolgere un ruolo importante ed è necessario rispettare le relative norme europee e nazionali.
In addition, privacy and data protection may also play an important role and you need to comply with the related European and national rules.
Le relative norme di attuazione, entrate in vigore nel luglio 2012, hanno migliorato le attuali procedure di controllo e di gestione degli interessi dichiarati da tutte le parti coinvolte nelle attività dell’AESA.
The related implementing rules which came into effect in July 2012 have improved the procedures in place for screening and managing interests declared by all involved in EFSA's activities.
Testato e certificato in base alle relative norme europee in materia di meccanica, qualità e sicurezza, inclusi gli standard KIWA.
Tested and certified to relevant Australian mechanical, quality and safety standards, including WELS. WELS 5 star rating, 5.0 l/min.
Se partecipi ad una delle Promozioni, ti invitiamo ad esaminare le relative norme e la nostra Politica sulla Privacy.
If you participate in any Promotions, please review the applicable rules as well as our Privacy Policy.
Le leggi di tali giurisdizioni si applicheranno senza riferimento alle relative norme sul conflitto di leggi.
The laws of such jurisdictions shall govern without reference to the conflicts-of-laws rules thereof.
Il libretto dà un quadro completo sul funzionamento del sistema elettorale, descrive il sistema informatico delle elezioni ed include le relative norme giuridiche.
The booklet describes the operation and the computer system of the election, and contains the relevant rules of law.
Le disposizioni relative all'autonomia nell'esecuzione del bilancio assegnato dell'autorità di regolazione dovrebbero essere attuate nel quadro definito dal diritto nazionale in materia di bilancio e dalle relative norme.
The provisions relating to the autonomy in the implementation of the allocated budget of the regulatory authority should be implemented in the framework defined by national budgetary law and rules.
Esso determina gli obblighi degli operatori intracomunitari, e precisa le relative norme procedurali e di informazione.
It lays down the obligations of intra-Community operators and specifies procedural rules and certain provisions relating to information.
L’AESA dedica notevoli risorse all’attuazione della sua strategia e delle relative norme.
EFSA devotes considerable resources to implementing its new policy and rules.
A tale riguardo, le autorità statistiche nazionali hanno la responsabilità di garantire la conformità dei dati trasmessi all’articolo 1 del presente regolamento e alle relative norme contabili del SEC 95.
In this regard, the responsibility of the national statistical authorities is to ensure the compliance of reported data with Article 1 of this Regulation and the underlying ESA 95 accounting rules.
In particolare, si applicano le disposizioni specifiche in materia di cibersicurezza di cui alla decisione (UE, Euratom) 2017/46 della Commissione (21) e le relative norme di attuazione.
In particular, the specific cyber-security arrangements of Commission Decision (EU, Euratom) 2017/46 (21) and its implementing rules shall apply.
4.2. effettua gli esami appropriati per verificare se, qualora il fabbricante abbia deciso di applicare le soluzioni di cui alle relative norme armonizzate, tali norme siano state applicate correttamente;
4.2. carry out appropriate examinations to check whether where the manufacturer has chosen to apply the solutions in the relevant harmonised standards these have been applied correctly.
Spetta ai singoli paesi dell'UE decidere se usarli, ma qualora un paese abbia fatto questa scelta deve rispettare le relative norme dell'UE.
It is up to each EU country to decide whether to use these, but if a country has chosen this option it must comply with EU rules.
(6) Decisione BCE/2014/16, del 14 aprile 2014, relativa all'istituzione della Commissione amministrativa del riesame e alle relative norme di funzionamento (GU L 175 del 14.6.2014, pag.
(6) Decision ECB/2014/16 of 14 April 2014 concerning the establishment of an Administrative Board of Review and its Operating Rules (OJ L 175, 14.6.2014, p.
Il gestore dell’infrastruttura determina i canoni dovuti per l’utilizzo dell’infrastruttura e procede alla loro riscossione in conformità del quadro stabilito per l’imposizione dei canoni e le relative norme.
The infrastructure manager shall determine and collect the charge for the use of infrastructure in accordance with the established charging framework and charging rules.
L’eventuale revisione assicura che i canoni imposti siano conformi alla presente direttiva, al quadro per l’imposizione dei canoni stabilito e alle relative norme.
Any such review shall ensure that charges comply with this Directive, the established charging framework and charging rules.
Per maggiori informazioni su scopo ed entità della raccolta e del trattamento dei dati da parte dell’offerente di tale plugin si vedano le relative norme sulla privacy dell’offerente stesso.
For more information about the purpose and scope of data collection and its processing by the plug-in provider, please refer to the provider's privacy policy.
Per ulteriori informazioni relative ai dati raccolti tramite l’utilizzo dei Social Media Facebook, Twitter, Pinterest o Youtube e su come queste informazioni vengono utilizzate, si prega di consultare le relative norme sulla tutela della privacy:
The information, including your user IP address, is not disclosed immediately upon visiting our website, but only upon actively clicking on the relevant logo of Facebook, Twitter, YouTube, Pinterest or Flickr.
Elaboriamo i vostri dati personali consapevoli delle nostre responsabilità e unicamente nel rispetto delle relative norme in materia.
We process your personal data in a responsible manner and in accordance with the relevant data protection regulations.
Per ottenere ulteriori informazioni, si prega di contattare l'ufficio competente per il tipo di tirocinio al quale siete interessati, dopo aver letto le relative norme:
Contacts To obtain further information, please contact the appropriate office for the type of traineeship you are interested in, after reading the relevant rules:
I disinfettanti sono testati rispetto alle relative norme europee per attività biocida
The disinfectants are tested against the relevant European Norms for biocidal activity
Sono solo di natura informativa e non rappresentano offerte come definite nelle relative norme di legge.
It is only of an informative nature and does not represent offers as defined in the relevant legal regulations.
Comunicato stampa relative norme più restrittive per il ricongiungimento familiare dal 2010.
Press Release concerning stricter rules for family reunification from 2010.
I gestori di queste pagine prendono molto sul serio la protezione dei vostri dati personali, che trattiamo con riservatezza, in conformità alle relative norme legislative vigenti e alla presente informativa sulla protezione dei dati.
The operators of this website take the protection of your personal data very seriously. We treat your personal data as confidential and in accordance with the statutory data protection regulations and this privacy policy.
3.8. Il fabbricante attribuisce l'UDI al dispositivo secondo le relative norme standard di codifica.
3.8. The manufacturer shall assign the UDI to a device following the relevant coding standard.
Ti incoraggiamo a leggere l'avviso legale pubblicato su tali altri siti, incluse le relative norme sulla privacy.
We encourage you to read the legal notice posted on those sites, including their privacy policies.
Gli Stati membri notificano le relative norme alla Commissione entro la data di cui all'articolo 33 e provvedono poi a notificare immediatamente le eventuali modifiche successive.
The Member States shall notify those rules to the Commission by the date specified in Article 33 and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Il membro/distributore si impegna ad astenersi da pubblicità sleali o ingannevoli e, in particolare rispetto alla legge FTC, il membro/distributore si impegna ad attenersi alle relative norme riguardo a qualsiasi rappresentazione e divulgazione.
Member/Distributor agrees to avoid unfair or deceptive advertising and, in particular with the FTC Act, Member/Distributor agrees to be in compliance with the FTC Act with regard to any representations and disclosures.
Dopo avere conseguito la qualifica CECE sarà possibile svolgere la marcatura CE su ogni tipologia di macchina in conformità alle relative norme e disposizioni.
After successful qualification of CECE you can perform the CE marking on all types of machines in accordance with the applicable standards and directives.
Per migliorare la qualità delle consultazioni, la Commissione intende rafforzare l'applicazione delle relative norme sviluppando un approccio più coordinato, salvaguardando il pluralismo delle opinioni espresse e migliorando il feedback.
To improve the quality of the consultations, the Commission plans to reinforce the application of the consultation standards with a coordinated approach, assuring that a plurality of views are expressed, and by providing better feedback.
(5) Decisione BCE/2014/16 del 14 aprile 2014 relativa all’istituzione di una Commissione amministrativa del riesame e alle relative norme di funzionamento.
(5) Decision ECB/2014/16 of 14 April 2014 concerning the establishment of an Administrative Board of Review and its Operating Rules.
La credibilità si basa sulla struttura del sistema, nonché sulle relative norme e sulla trasparenza della procedura di certificazione.
Credibility is based on the structure of the scheme, including its standards and the transparency of the certification process.
Gli Stati membri assicurano che il prospetto informativo della rete riporti il quadro per l’imposizione dei canoni e le relative norme oppure indichi un sito internet nel quale essi sono pubblicati.
Member States shall ensure that the network statement contains the charging framework and charging rules or indicates a website where the charging framework and charging rules are published.
Tale obbligo implica che si possa telefonare o recarsi presso un tribunale distrettuale, ad esempio, e ottenere una consulenza generale sulla procedura e sulle relative norme.
This obligation means that people can telephone or visit a district court, for example, and receive general advice about the proceedings and the rules that apply to them.
Nel 2010 proporre leggi più severe per combattere gli attacchi ai sistemi informatici e, entro il 2013, avanzare proposte per le relative norme in materia di giurisdizione nel cyberspazio a livello europeo e internazionale.
Propose tougher laws to combat cyber attacks against information systems in 2010 and make proposals by 2013 on related rules on jurisdiction in cyberspace at European and international levels.
Decisione della BCE relativa all’istituzione della Commissione amministrativa del riesame e alle relative norme di funzionamento
ECB Decision concerning the establishment of the Administrative Board of Review and its Operating Rules
Le disposizioni relative all’autonomia nell’esecuzione del bilancio assegnato dell’autorità di regolamentazione dovrebbero essere attuate nel quadro definito dal diritto nazionale in materia di bilancio e dalle relative norme.
The provisions relating to autonomy in the implementation of the allocated budget of the regulatory authority should be implemented within the framework defined by national budgetary law and rules.
Una riguarda l’azione a lungo termine di tutte le Parti dell’UNFCCC, compresi gli Stati Uniti, mentre l’altra riguarda i futuri obiettivi di riduzione delle emissioni e le relative norme per i paesi sviluppati che sono Parti del protocollo di Kyoto.
One concerns long-term action by all UNFCCC Parties, including the US, while the other is discussing future emission reduction targets and related rules for developed countries that are Parties to the Kyoto Protocol.
Dopo l'adozione del protocollo di Kyoto, sono state portate avanti le trattative sulle specificità dei meccanismi da esso previsti e sulle relative norme attuative.
After the Kyoto Protocol was adopted, negotiations on the details of the mechanisms that it envisages and on the rules of implementation continued.
Il libro descrive il sistema di certificazione dagli audit ai test sui prodotti e alle opzioni di stampa, nonché gli enti di certificazione e le relative norme.
The book describes the certification system from audits to product tests and printing options as well as certifying bodies and relevant regulations.
effettuare o far effettuare esami e prove appropriate per controllare se, laddove il fabbricante abbia scelto di applicare le soluzioni di cui alle relative norme armonizzate e/o specificazioni tecniche, tali soluzioni siano state correttamente applicate;
carry out appropriate examinations and tests, or have them carried out, to check whether, where the manufacturer has chosen to apply the solutions in the relevant harmonised standards, these have been applied correctly;
Per questi provider, è consigliabile leggere le relative norme sulla privacy in modo da poter comprendere il modo in cui le informazioni personali verranno gestite da tali provider.
For these providers, we recommend that you read their privacy policies so you can understand the manner in which your personal information will be handled by these providers.
L'uso dei cookie da parte di aziende terze è soggetto alle relative norme sulla privacy e non alla presente Informativa.
Other companies' use of their cookies is subject to their own privacy policies and not ours.
L'Agenzia effettua ispezioni presso gli Stati membri, per controllare la buona applicazione del regolamento e delle relative norme di attuazione a livello nazionale.
The Agency conducts inspections in the Member States to verify that the Regulation and the implementing rules are applied correctly at national level.
8.7592148780823s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?